본문 바로가기
여행

[포르투갈어 배우기] - 기본 인사/ 말하는 방법/ 브라질 및 포르투갈 여행

by 리뷰 퀸 2019. 11. 20.

안녕하세요~

저는 브라질에서 20년 정도 살다 왔습니다.

지금은 한국에서 살고 있지만,

브라질은 생소한 나라이고, 포르투갈어도 생소해서, 정보가 별로 없더라고요.

해서, 앞으로 정보를 공유할까 합니다.

영국과 미국에서 사용하는 영어가 조금씩 차이가 있듯이 다른 포어(포르투갈어)권 나라를 갔을 때 조금 다를 수 있음을 알려드립니다. 그 나라의 문화의 따라 시간이 지날수록 표현방법이 조금 달라질 수는 있으나,

기본 단어들은 변함이 없을 거예요~

그래도 조금은 다를 수 있으니, 참고해주시면 좋을 듯합니다.

오늘은 기본 인사말들을 알려드리겠습니다.

번역 : 포르투갈어 배우기~

먼저 포르투갈어에서는 존대는 없기 때문에 반말 번역해서 알려드릴게요!

안녕 / 업무 시 안녕 = Oi (오이) / Olá (올라)

잘 지냈어? = Tudo bem com você? (뚜두 벵 꽁 보쎄)

반갑습니다 = Muito prazer (무이또 쁘라셀)

브라질에서는 안녕보다, 시간대에 따라 좋은 아침, 좋은 오후, 좋은 밤 등으로

인사를 하는 경우가 많습니다. 

아침 일찍부터 11시쯤 전까지는 좋은 아침

오후 4시까지는 좋은 오후 (조금 이상하게 들리죠?)

4시~6시까지는 딱히 사용하지는 않습니다.

오후 6시 이후부터는 좋은 밤을 많이 쓰고,

만날 때 안녕, 헤어질 때 안녕을 모두 "좋은 밤"을 사용하기도 합니다.

좋은 아침 = Bom dia (봉 지아)

좋은 오후 = Boa tarde (보아 따르지)

좋은 밤 = Boa noite (보아 노이찌)

 

부탁해 = Por favor (뽈 파볼)

조심하세요 = Cuidado (꾸이다도)

고마워 (남자) = Obrigado (오브리가도)

고마워 (여자) = Obrigada (오브리가다)

너무 고마워 (남자) = Muito obrigado (무이또 오브리가도)

너무 고마워 (여자) = Muito obrigada (무이또 오브리가다)

별말씀을 = De nada (데 나다)

미안해 = Me desculpa (메 지스꿀빠)

잠시 지나갈게 = com licença ( 꽁 리셍싸)

오늘도 좋은 하루 = Tenha um bom dia (때냐 웅 봉 지아) 비고: 헤어질 때 많이 씀

헤어질때 안녕 = tchau ( 짜우)

헷갈릴 수 있지만, "dia"는 "아침"이라는 뜻도 있지만, "날"이라는 뜻도 있으나 참고해주세요.

조금 더 브라질 기준으로 현지인 느낌으로 인사를 하고 싶을 경우에는, 만났을 때:

 

안녕? 잘 지내? = E aí beleza? (이아이 벨레사?)

그냥 그대로 번역을 할 경우, "야, 괜찮아?"라는 뜻이지만,

문화가 있으니, 실 뜻은 "안녕? 잘 지내?"입니다.

친한 사람들끼리나, 조금 친근하게 젊은 사람들이 쓰는 용어라고 생각해주시면 됩니다!

다음번에는 기본 질문들을 올려 보겠습니다.

여행을 갈 때 등 도움이 되었으면 좋겠습니다~ 읽어주셔서 감사합니다.


반응형